Japonês

frases, alfabetos, tradutor de japonês

Muitas pessoas procuram como escrever o nome em japonês.

A princípio seria fácil fazê-lo se os alfabetos japoneses possuíssem todos os fonemas do nosso idioma. Se o seu nome não possui origem oriental, o alfabeto utilizado deve ser sempre o Katakana, caso seu nome seja de origem japonesa ou oriental, ele deve ser escrito utilizando o alfabeto Hiragana.
Apesar disso, os nomes orientais também podem ser escritos em Kanji, mas isso tem uma complexidade muito maior e é muito difícil de ser feito por um computador de maneira satisfatória.
Alguns sites são capazes de converter os fonemas do português para o japonês utilizando o alfabeto Katakana.

O site abaixo é especializado em traduzir nomes para o japonês. Nele também é possível verificar como o nome é pronunciado, devido a ausência de alguns fonemas.

http://www.japanesetranslator.co.uk/your-name-in-japanese/

Exemplos de traduções de nomes:

  • O nome Rafael em japonês é falado como Rafaeru e tem a seguinte escrita:

Rafael em Japonês

  • O nome Natalia em japonês é falado como Nataaria e em Katakana fica:

Natalia em Japones

Uma outra dica para aqueles que querem escrever o seu nome em japonês é esse aqui:

http://madeinjapan.uol.com.br/japantype/

Se você não conseguiu traduzir o seu nome no primeiro site, provavelmente nesse você conseguirá ler o seu nome no alfabeto japonês.

Gostou? Traduza o seu nome para o japonês para ver como ficará.

  • Raquel Migueis

    Como ficaria o nome vitor em japones

  • Gabriel Cavalcante

    ??? (Bi-t?). :D

  • Gabriel Cavalcante

    ??? (Bi-t?). :D

  • Gabriel Cavalcante

    ??? (Bi-t?). :D

  • Gabriel Cavalcante

    ??? (Bi-t?). :D

  • Gabriel Cavalcante

    ??? (Bi-t?). :D

  • Gabriel Cavalcante

    Depende… Se o nome tiver acento agudo na letra “e” fica: ??? (M?-se).
    Agora.. Se não tiver o acento ele fica: ???? (Mo-i-ze-su)!! :D

  • Maria

    Como ficaria “Maria”? Obrigada desde já.

  • Maria

    Como ficaria “Maria”? Obrigada desde já.

  • Maria

    Como ficaria “Maria”? Obrigada desde já.

  • Maria

    Como ficaria “Maria”? Obrigada desde já.

  • Maria

    Como ficaria “Maria”? Obrigada desde já.

  • celso matos

    como fica celso?

  • celso matos

    como fica celso?

  • celso matos

    como fica celso?

  • celso matos

    como fica celso?

  • celso matos

    como fica celso?

  • Henrique Teles

    ??? (Ma – Ri – A) :D

  • Henrique Teles

    ??? (Ma – Ri – A) :D

  • Henrique Teles

    ??? (Ma – Ri – A) :D

  • Henrique Teles

    ??? (Ma – Ri – A) :D

  • Henrique Teles

    ??? (Ma – Ri – A) :D

  • Igor Scaramuzi

    como fica igor ??

  • Igor Scaramuzi

    como fica igor ??

  • Igor Scaramuzi

    como fica igor ??

  • Igor Scaramuzi

    como fica igor ??

  • Igor Scaramuzi

    como fica igor ??

  • Willian Samuel

    ????
    ? – I (Fala-se igual ao português)
    ? – Go (Fala-se igual ao português)
    ? – Ru (o “R” se lê como o “r” de “para”)
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Igooru
    Lembre-se que japoneses falam em uma velocidade superior a nossa por isso a necessidade desse sinal, para não ficar parecendo que disseram “Igru”

  • Willian Samuel

    ????
    ? – I (Fala-se igual ao português)
    ? – Go (Fala-se igual ao português)
    ? – Ru (o “R” se lê como o “r” de “para”)
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Igooru
    Lembre-se que japoneses falam em uma velocidade superior a nossa por isso a necessidade desse sinal, para não ficar parecendo que disseram “Igru”

  • Willian Samuel

    ????
    ? – I (Fala-se igual ao português)
    ? – Go (Fala-se igual ao português)
    ? – Ru (o “R” se lê como o “r” de “para”)
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Igooru
    Lembre-se que japoneses falam em uma velocidade superior a nossa por isso a necessidade desse sinal, para não ficar parecendo que disseram “Igru”

  • Willian Samuel

    ????
    ? – I (Fala-se igual ao português)
    ? – Go (Fala-se igual ao português)
    ? – Ru (o “R” se lê como o “r” de “para”)
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Igooru
    Lembre-se que japoneses falam em uma velocidade superior a nossa por isso a necessidade desse sinal, para não ficar parecendo que disseram “Igru”

  • Willian Samuel

    ????
    ? – I
    ? – Go
    ? – Ru
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Igooru
    Lembre-se que japoneses falam em uma velocidade superior a nossa por isso a necessidade desse sinal, para não ficar parecendo que disseram “Igru”

  • Willian Samuel

    ???
    ? – Se (o “S” se lê como em “Semente”)
    ? – Ru (o “R” se lê como o “r” de “para”)
    ? – So (o “S” se lê como em “Soberano”)
    Curiosidade: A maioria esmagadora das palavras ocidentais que são utilizadas no japonês vem do ingles e por isso a pronuncia de certas palavras tenta imitar o som em ingles, como um britânico(Preferem britânico ao americano) falaria algo parecido com “Celuso” os japoneses tentam aproximar o máximo possível disso e como não falam o “L” trocam pelo que mais aproxima, que é o “R”

  • Willian Samuel

    ????
    ? – Da (Fala-se igual ao português)
    ? – Gu (Fala-se igual ao português, igual Gugu)
    ? – Na (Fala-se igual ao português)
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Dagunaa
    Curiosidade: A maioria esmagadora das palavras ocidentais que são utilizadas no japonês vem do ingles e por isso a pronuncia de certas palavras tenta imitar o som em ingles, como um britânico(Preferem britânico ao americano) falaria algo parecido com “Dagna” os japoneses tentam aproximar o máximo possível disso e como a letra “R” fica meio suprimida prolongam o “A”
    Outra curiosidade: É impossível falar o som de uma consoante sozinha(com exceção do “N”) então colocam uma “silaba” com o som dessa consoante terminado em “U”

  • Willian Samuel

    ??????
    (A-Do-Ri-A-NA)
    ? Sinal de prolongamento, muito utilizado em escrita com katakana significa que a “silaba” anterior terá seu som mais longo, neste caso se falaria: Adoriaana

  • Willian Samuel

    ? embora romanizado como “Gi” se fala “Gui” e o que ficaria mais próximo do seu nome, ou seja, o usado oficialmente é o ???? (Jobana – fala-se Diobana e o “Dio” fala rápido como um ditongo)
    Curiosidade: A romanização(colocar a escrita japonesa nas nossas letras) das consoantes ocorre em ingles britânico(Preferem britânico ao americano) sendo somente as vogais e algumas consoantes com os sons iguais ao português

  • Luciandro Gabriel

    Como fica Luciandro Gabriel em kanji?

  • Luciandro Gabriel

    Como fica Luciandro Gabriel em kanji?

  • Luciandro Gabriel

    Como fica Luciandro Gabriel em kanji?

  • Luciandro Gabriel

    Como fica Luciandro Gabriel em kanji?

  • Luciandro Gabriel

    Como fica Luciandro Gabriel em kanji?

  • rafaaaa

    como fica rafaela?

  • rafaaaa

    como fica rafaela?

  • rafaaaa

    como fica rafaela?

  • rafaaaa

    como fica rafaela?

  • rafaaaa

    como fica rafaela?

  • Viih Fern Barb

    Queria tatuar meu nome em japonês pois gosto muito da cultura, como fica Vitoria em japonês ?

  • Viih Fern Barb

    Queria tatuar meu nome em japonês pois gosto muito da cultura, como fica Vitoria em japonês ?

  • Viih Fern Barb

    Queria tatuar meu nome em japonês pois gosto muito da cultura, como fica Vitoria em japonês ?

  • Viih Fern Barb

    Queria tatuar meu nome em japonês pois gosto muito da cultura, como fica Vitoria em japonês ?